開発 > 翻訳

翻訳ガイド

(1/2) > >>

EF-85:
現在、シムトランスの内部メッセージ→各国語表示の翻訳は、
Tomas Kubes氏が管轄するSimuTranslator(http://translator.simutrans.com/)で有志が行ったものを
公式配布版に収録するという形で行われています。
翻訳に協力したい方は、是非このサイトに登録してください。
(88.06.1から64版は日本語フォントも添付されるようになりました)

また、日本では公式に採用されていない多数のアドオンが発表されていますので
これらの日本語表示のために、SimuTranslator出力のファイルにアドオン用翻訳部分を追加したものを
日本語化ファイルとして配布しています。

hamo73:
翻訳に参加したいのですが、いくつか疑問点があるので質問させてください。

1. SimuTranslatorのアカウント入手方法
SimuTranslatorからTomas Kubes氏にアカウント取得希望のメールを送ったのですが、
「YahooのメールアドレスはスパムがひどいんでGmailに替えたよ。アドレスは
www.tomaskubes.netにあるんで探して」といった趣旨の自動返信が来ました。
当該サイトに行きましたが、About MeにあるアドレスはGmailではありませんし
Simutrans関連のページは最近更新されていないようです。
どこにメールを送ればよいでしょうか。

2. .txtファイルの管理
SimTranslatorでは、メニュー項目などで使用される.tabファイルを管理していますが、
ヘルプで使用されている.txtファイルは管理しているのでしょうか。ゲストアカウントで
見た感じでは無さそうでしたが。SimuTranslatorで管理していない場合、翻訳した.txt
ファイルはどこに送ればよいでしょうか。

3. 最新機能への対応
ヘルプは英語版であっても最新版の機能に対応した記述になっていない場合があるよう です。
ひょっとしてドイツ語版が最新かと思いきや、そうでもないようです。英語版が最新版に
対応した記述でない場合、そのまま翻訳するのか、独自に記述を追加変更するのか、
どちらがよいでしょうか。

z9999:
hamo73さん、こんにちは。

アカウントは、forum.simutrans.comに登録して、prissiさんにPMを送るのがいいと思います。ただ現在、SimuTranslatorがサーバ移転で十分に機能していない事と、翻訳の質に関して、いくつかの問題が起きていて、運用の見直しも検討しているようですので、すぐにご希望どうりにアカウントが発行されないかもしれません。
すでに翻訳しているものがあるのなら、代理アップロードも可能です。

ヘルプファイルは現在のところSimuTranslatorでは扱っていません。
forum.simutrans.comのDocumentation and ResourcesのサブフォーラムにDocumentation, manuals and translationsというのがありますから、そこに日本語ヘルプファイルのトピックを作って、アップロードしていけばいいと思います。

ヘルプは英語版、ドイツ語版とも最新版ではないですし、あまり長文だと日本語では読みにくいと思います。
翻訳にこだわらずに、日本語版独自のヘルプファイルを作ってもいいと思います。
prissiさんも、そうして構わないと言ってますし。
http://archive.forum.simutrans.com/topic/05727.0/index.html#msg51013
日本語の自動改行には対応していないので、<br>を入れて改行する必要があります。

hamo73:
z9999さん、こんにちは。

そういうことでしたら、Simutranslatorへの登録はとりあえず保留とし、
まずはヘルプファイルの翻訳を進めようと思います。

Simutransを始めたのはほんの最近で、思い違いなどもあるかも
しれませんので、まずこちらにアップロードして皆さんの意見を
伺ってから、手直ししたものをあちらにアップロードしようと思います。

それでは今後ともよろしくお願いします。

z9999:
数が多くて大変だと思いますが、完成を期待しています。
どこかに必要なヘルプファイルの一覧があったような気がしたのですが、失念しました。

ナビゲーション

[0] メッセージ一覧

[#]

フルブラウザ表示にする